1
00:01:33,880 --> 00:01:36,737
PIANO MELODY

2
00:01:48,960 --> 00:01:50,160
-Kostya?

3
00:01:59,760 --> 00:02:00,789
Kostya!

4
00:02:45,280 --> 00:02:46,309
Kostya!

5
00:03:03,360 --> 00:03:04,731
Kostya...

6
00:03:38,640 --> 00:03:42,891
Konstantin Dmitrievich, Kostya...

7
00:04:29,160 --> 00:04:30,840
HEART BEAT

8
00:04:59,000 --> 00:05:06,470
- What exactly do you want from me?
- Decisions, some kind of decision.

9
00:05:06,480 --> 00:05:09,950
Now I'm turning to you
not as a government official.

10
00:05:09,960 --> 00:05:13,950
You should feel sorry for her.
- Yes? It seemed to me

11
00:05:13,960 --> 00:05:19,990
that Anna Arkadyevna has everything
what she wanted.

12
00:05:20,000 --> 00:05:24,070
-Alexey Alexandrovich, for God’s sake,
let's not do this to each other

13
00:05:24,080 --> 00:05:28,590
recriminations.
- But the life of Anna Arkadyevna...

14
00:05:28,600 --> 00:05:35,030
She can't interest me anymore.
- Let me not believe this.

15
00:05:35,040 --> 00:05:41,390
You better tell me what it is for,
Poor thing, must she suffer? Remember

16
00:05:41,400 --> 00:05:48,120
You promised it yourself. Remember.
What is past is past.

17
00:05:49,080 --> 00:05:56,470
-My promise was made before.
But, as I understand now, maybe

18
00:05:56,480 --> 00:06:04,430
then in confusion of spirit and in his
in an involuntary gloom I promised something

19
00:06:04,440 --> 00:06:11,150
which he had no right to promise.
But I always wish I had time

20
00:06:11,160 --> 00:06:16,371
think about it
as far as what is promised is possible.

21
00:06:20,520 --> 00:06:28,430
-Alexey Alexandrovich, I can’t
understand you. You yourself stated:

22
00:06:28,440 --> 00:06:32,550
give me back the caftan,
if they take your shirt off.

23
00:06:32,560 --> 00:06:38,990
-Listen, how can I ask you?
stop? Stop forever

24
00:06:39,000 --> 00:06:46,110
this conversation! Forever beautiful...
- Sergey Alekseevich.

25
00:06:46,120 --> 00:06:52,950
- Which Sergei Alekseevich?
- My son. Sergey Alekseevich -

26
00:06:52,960 --> 00:06:57,074
my son and Anna Arkadyevna's son.

27
00:07:00,960 --> 00:07:04,251
-Wow, Seryozha. Seryozha.

28
00:07:07,480 --> 00:07:12,950
How big have you become?
How you have grown, huh!

29
00:07:12,960 --> 00:07:19,269
This is no longer Seryozha,
This is the whole Sergei Alekseevich.

30
00:07:19,680 --> 00:07:22,070
Look, you've lost weight!

31
00:07:22,080 --> 00:07:27,230
Sergey Alekseevich, do you remember me?
- I remember, uncle.

32
00:07:27,240 --> 00:07:31,491
- Do you remember your mother?
- No, I don’t remember.

33
00:07:32,680 --> 00:07:35,251
-Don't remember? Well...

34
00:07:42,400 --> 00:07:47,950
- "Lord, have mercy, forgive me,
help,” he repeated unexpectedly

35
00:07:47,960 --> 00:07:50,070
the words that came to his lips.

36
00:07:50,080 --> 00:07:58,720
And he, an unbeliever,
repeated these words with more than one mouth.

37
00:08:04,240 --> 00:08:06,811
-Medium Kalashny.

38
00:08:06,840 --> 00:08:12,950
-Now, at that moment, he knew
that everything is not just his doubt,

39
00:08:12,960 --> 00:08:17,190
but that impossibility according to reason
it doesn’t hurt to believe at all

40
00:08:17,200 --> 00:08:23,310
T<font color="green">he should turn to God.
Who should he turn to?

41
00:08:23,320 --> 00:08:28,510
if not to the one in whose hands
he felt himself, his soul

42
00:08:28,520 --> 00:08:30,663
and your love?

43
00:08:30,920 --> 00:08:36,680
-For God's sake, forgive me!
Pyotr Dmitrievich!

44
00:08:38,360 --> 00:08:41,910
Please accept me
as is. Just a minute please

45
00:08:41,920 --> 00:08:45,430
Pyotr Dmitrievich.
- Calm down, there's no hurry.

46
00:08:45,440 --> 00:08:49,470
Would you like some coffee? Come in.
- I ask you...

47
00:08:49,480 --> 00:08:55,390
-I know, I am a family man myself. We,
husbands, these seconds are the most pitiful

48
00:08:55,400 --> 00:09:01,030
People. I have a patient, so
her husband always runs away at this time

49
00:09:01,040 --> 00:09:05,510
to the stables.
- But you... What do you think? Do you think

50
00:09:05,520 --> 00:09:10,870
what could be good?
- According to all data - safely.

51
00:09:10,880 --> 00:09:19,670
- I beg you, doctor, let's go! Doctor!
- At least let me finish my coffee. Have you read...

52
00:09:19,680 --> 00:09:22,430
...yesterday's newspapers?
- No.

53
00:09:22,440 --> 00:09:30,531
- However, they beat the Turk, decisively!
- Let's go, let's go, doctor.

54
00:09:31,520 --> 00:09:36,310
-Well, what about our Anna? Well don't look
like that for me. Since everything

55
00:09:36,320 --> 00:09:40,990
they attacked her, all those who are worse
her a hundred thousand times, I find,

56
00:09:41,000 --> 00:09:48,630
that she does everything perfectly. There will be
case, give her my love.

57
00:09:48,640 --> 00:09:54,270
Well, tell me about her.
- Her situation is difficult,

58
00:09:54,280 --> 00:09:59,030
but we must admit that she herself...
- She did what everyone but me did.

59
00:09:59,040 --> 00:10:04,150
They do it, but they hide it. But she didn't want to
to deceive, and did it perfectly.

60
00:10:04,160 --> 00:10:08,030
I did it even better because I quit
this crazy guy. Everyone said

61
00:10:08,040 --> 00:10:12,630
that he is smart. I was the only one who said
that he is stupid. And now that he

62
00:10:12,640 --> 00:10:17,830
contacted Lydia and Landu, that's it
Finally they started saying that he was crazy.

63
00:10:17,840 --> 00:10:23,110
-Please explain what this is
means. Yesterday Stiva visited Karenin

64
00:10:23,120 --> 00:10:28,750
regarding the sister's case, asked for a decisive
answer. He did not give an answer, but in the morning

65
00:10:28,760 --> 00:10:32,990
I received Steve instead of an answer
invitation to this evening

66
00:10:33,000 --> 00:10:36,430
to Lydia Ivanovna.
- That's right. Today they will ask

67
00:10:36,440 --> 00:10:39,550
Landu has what he says.
- How about Landu?

68
00:10:39,560 --> 00:10:45,270
-Darling, you don’t know who he is.
Landu? He's also crazy. But from him

69
00:10:45,280 --> 00:10:50,510
ultimately depends on fate
poor Anna. Once Upon a Time in Paris Landu

70
00:10:50,520 --> 00:10:55,990
came to the doctor. In the reception area
at the doctor he suddenly fell asleep

71
00:10:56,000 --> 00:11:01,750
and in a dream he began to give to all the sick
advice. Amazing tips.

72
00:11:01,760 --> 00:11:06,550
Yuri’s wife was sitting in the same waiting room.
Meledinsky. She grabbed Landa

73
00:11:06,560 --> 00:11:11,750
brought him to Russia, and now he
treats her husband. He's of no use

74
00:11:11,760 --> 00:11:16,470
didn’t do it, but everyone believes in him,
attacked him, and he became everyone

75
00:11:16,480 --> 00:11:21,790
treat. And Countess Bezzubova
It actually cured me of something.

76
00:11:21,800 --> 00:11:27,560
She was so amazed by him,
that she adopted him.

77
00:11:27,720 --> 00:11:32,830
- How - adopted?
- So, she took it and adopted it.

78
00:11:32,840 --> 00:11:38,600
Now he is not Landu anymore.
And Count Bezzubov.

79
00:11:39,360 --> 00:11:44,910
Countess Lydia - she also has a head
not in place. Of course she rushed

80
00:11:44,920 --> 00:11:50,230
for this Landa, and without him she has
and, of course, from Alexey Alexandrovich

81
00:11:50,240 --> 00:11:55,190
now nothing is resolved.
Therefore, the fate of poor Anna Arkadyevna

82
00:11:55,200 --> 00:12:01,070
ended up in my hands
this Bezzubov-Landu. How do you like it?

83
00:12:01,080 --> 00:12:04,509
Cute, isn't it?

84
00:12:05,960 --> 00:12:06,960
A?

85
00:12:08,040 --> 00:12:11,670
-I've known you for a long time
and glad to get to know you better.

86
00:12:11,680 --> 00:12:17,510
PHRASE IN FRENCH
Friends of our friends are our friends.

87
00:12:17,520 --> 00:12:24,240
But to be a friend
you need to think about your friend's soul.

88
00:12:25,600 --> 00:12:31,750
This is Monsieur Landu, Count Bezzubov,
as you probably know.

89
00:12:31,760 --> 00:12:36,149
He is clairvoyant. He hears a voice.

90
00:12:37,760 --> 00:12:42,230
-I understand, voice. Understand.
As I understand it, the situation...

91
00:12:42,240 --> 00:12:48,550
-By the way, where is Alexey Alexandrovich?
Alexey, Alexey Alexandrovich!

92
00:12:48,560 --> 00:12:50,630
We're starting.
- Here I am.

93
00:12:50,640 --> 00:12:55,190
Was Seryozha notified?
Seryozha! Seryozha.

94
00:12:55,200 --> 00:12:58,100
SPEAKS FRENCH

95
00:13:08,200 --> 00:13:16,566
-Gentlemen, would you like some tea?
Ivan, please bring us some tea.

96
00:13:16,720 --> 00:13:22,110
His heart changed. He was given
new heart. I'm afraid that you

97
00:13:22,120 --> 00:13:30,760
did not fully understand these changes.
- Well, of course, his misfortune...

98
00:13:31,880 --> 00:13:37,630
-Oh, yes, misfortune.
But which became the highest happiness.

99
00:13:37,640 --> 00:13:42,110
-Of course, but I think these
the changes are so intimate that no one

100
00:13:42,120 --> 00:13:45,270
even the closest person
doesn't like to talk.

101
00:13:45,280 --> 00:13:50,550
- On the contrary, we must talk.
- But there is such a difference of beliefs.

102
00:13:50,560 --> 00:13:56,630
-It can’t, there can’t be a difference.
in the matter of holy truth.

103
00:13:56,640 --> 00:14:01,550
-We are saved by Christ who suffered
for us, we are saved by faith.

104
00:14:01,560 --> 00:14:06,497
-I'll read...
ASKING IN FRENCH

105
00:14:07,040 --> 00:14:11,990
I'll read from "Save and Happy"
"Saved and Happy", chapter

106
00:14:12,000 --> 00:14:18,430
"Ande ze wing" - "Under the wing."
This is short. Then you should know

107
00:14:18,440 --> 00:14:22,691
our contemporary, Sanina Marie.

108
00:14:23,720 --> 00:14:29,710
You must know her misfortunes.
And for those who don’t know, I’ll repeat:

109
00:14:29,720 --> 00:14:36,550
she lost her only child,
was in despair. And now she

110
00:14:36,560 --> 00:14:45,470
thanks God for his death
son. This is the happiness that faith gives.

111
00:14:45,480 --> 00:14:48,194
READS ENGLISH

112
00:15:07,960 --> 00:15:13,034
that her child died. So. Wonderful.

113
00:15:15,880 --> 00:15:18,897
But it would be nice to smoke.

114
00:15:19,920 --> 00:15:22,937
Stop, stop. Let's move on.

115
00:15:25,600 --> 00:15:33,143
And in order to be saved, we
Naturally, you just need to believe.

116
00:15:35,400 --> 00:15:41,310
And so the monks - they don’t know
how to do it

117
00:15:41,320 --> 00:15:45,571
But Countess Lidia Ivanovna knows.

118
00:15:46,560 --> 00:15:52,910
But why is there such a heaviness in my head?
From station cognac

119
00:15:52,920 --> 00:16:00,737
or because all this is already
somehow unusually strange?

120
00:16:02,560 --> 00:16:06,949
And what kind of nonsense is she reading?

121
00:16:09,680 --> 00:16:12,697
Monsieur Landu-Bezzubov...

122
00:16:15,200 --> 00:16:21,150
It would be interesting to know
Why is this Landu toothless?

123
00:16:21,160 --> 00:16:25,549
And also what drooling has to do with it.

124
00:16:26,400 --> 00:16:29,114
And what kind of drool is this...

125
00:16:30,920 --> 00:16:35,857
LIDIA IVANOVNA CONTINUES READING
SNORING

126
00:16:40,240 --> 00:16:43,140
- Gentlemen, he’s sleeping!

127
00:16:55,160 --> 00:17:02,429
- Agafya Mikhailovna,
Agafya Mikhailovna, where, where?

128
00:17:11,800 --> 00:17:15,790
And Mitya?
- With my mother. And the nanny is with them.

129
00:17:15,800 --> 00:17:22,520
An hour ago we went for a walk.
- Well, where is the nanny? Where?

130
00:17:27,760 --> 00:17:28,760
Kitty!

131
00:17:31,760 --> 00:17:32,760
Kitty!

132
00:17:56,880 --> 00:18:03,630
-I'll go to mom. It seems she
will be able to send money through Egorov.

133
00:18:03,640 --> 00:18:08,830
Then tomorrow I'm ready to go
with you even to the ends of the world.

134
00:18:08,840 --> 00:18:13,503
-Tomorrow? What a pity that not today.

135
00:18:15,000 --> 00:18:22,954
-Your Grace, sign.
I have a telegram for you from St. Petersburg.

136
00:18:29,920 --> 00:18:33,897
- From whom is the dispatch?
- A? From Stiva.

137
00:18:34,800 --> 00:18:38,790
-Why don’t you show it? Which ones can
be secrets between Stiva and me?

138
00:18:38,800 --> 00:18:42,710
-Anya, Stiva has passion
telegraph, but why,

139
00:18:42,720 --> 00:18:47,110
if nothing has been decided? No need.
- Is this all your troubles about divorce?

140
00:18:47,120 --> 00:18:51,430
-Yes, he writes that he couldn’t do anything.
achieve. However, Karenin promised

141
00:18:51,440 --> 00:18:56,230
give some decisive answer.
If you're interested in all this, take it

142
00:18:56,240 --> 00:18:57,440
read it.

143
00:19:00,920 --> 00:19:04,910
-Why are you bragging about your
being direct and not telling the truth?

144
00:19:04,920 --> 00:19:08,990
-I never brag
and I never tell lies.

145
00:19:09,000 --> 00:19:13,870
And if you don't respect...
- Respect was invented in order to

146
00:19:13,880 --> 00:19:18,630
hide the empty space where it should be
love. But if you don't love me,

147
00:19:18,640 --> 00:19:21,070
it’s easier to be direct and honest
tell me this!

148
00:19:21,080 --> 00:19:24,950
-It's becoming unbearable.
Why are you testing my patience?

149
00:19:24,960 --> 00:19:27,590
- What do you mean by this?
- I want to say...

150
00:19:27,600 --> 00:19:30,630
No, not like that. I want to ask you:
what do you want from me?

151
00:19:30,640 --> 00:19:37,230
-What can I want from you? Only
one thing: so that you do not leave me.

152
00:19:37,240 --> 00:19:42,870
When you think about it all the time.
This is what I don't want.

153
00:19:42,880 --> 00:19:45,780
But this is secondary.

154
00:19:47,480 --> 00:19:52,829
I want love.
I want love that doesn't exist.

155
00:19:54,400 --> 00:19:59,200
So, it’s all over between us.

156
00:20:03,360 --> 00:20:05,074
It's over.

157
00:20:06,640 --> 00:20:08,354
-Kitty! Kitty!

158
00:20:12,200 --> 00:20:14,057
Well, where are you?

159
00:20:14,720 --> 00:20:15,720
Kitty!

160
00:20:30,040 --> 00:20:31,040
Kitty!

161
00:20:42,000 --> 00:20:46,910
-If I could be anything,
except for the lover who passionately desires

162
00:20:46,920 --> 00:20:53,630
your caresses. But I can't and I don't want to
be nothing else. With this desire

163
00:20:53,640 --> 00:20:58,110
I disgust you
and you in me - anger. And it can't

164
00:20:58,120 --> 00:21:03,110
be different. If you don't love me,
only out of duty will you be kind and gentle

165
00:21:03,120 --> 00:21:08,710
to me, and that will no longer happen, what
I want... but this is a thousand times worse,

166
00:21:08,720 --> 00:21:13,520
than anger. This is hell. And this is exactly what it is.

167
00:21:14,640 --> 00:21:18,190
You haven't loved me for a long time.
- If so...

168
00:21:18,200 --> 00:21:24,030
-Where love ends
hatred begins. You and I

169
00:21:24,040 --> 00:21:31,550
We go our separate ways in life. you do
my misfortune, and I am yours.

170
00:21:31,560 --> 00:21:36,497
All attempts have been made. The screw has come loose.

171
00:22:40,240 --> 00:22:45,510
-Well, why aren’t you ashamed?
I don't understand how it can be

172
00:22:45,520 --> 00:22:49,190
so careless?
- By God, it's not my fault. Only

173
00:22:49,200 --> 00:22:54,510
We were getting ready to go home, and here it poured out.
- Well, thank God.

174
00:22:54,520 --> 00:23:00,554
Forgive me
I myself don’t understand what I’m saying.

175
00:23:16,240 --> 00:23:23,150
-It was already getting dark, and in the south,
where he looked, there were no clouds.

176
00:23:23,160 --> 00:23:29,270
The clouds were on the opposite side.
From there lightning flashed and one could hear</font>

177
00:23:29,280 --> 00:23:36,590
distant thunder. Yes, one thing is obvious
and undoubted manifestation

178
00:23:36,600 --> 00:23:43,731
deities are the laws of good,
which are revealed to the world.

179
00:23:45,200 --> 00:23:50,990
“Kitty understands,” he thought.
She knows what I'm thinking.

180
00:23:51,000 --> 00:23:57,583
Should I tell her or not?
No, no need to say.

181
00:23:58,920 --> 00:24:08,109
This is a secret for me alone. Needed,
important and inexpressible in words.

182
00:24:08,560 --> 00:24:16,630
<font color="green">I pray and will pray, but life
mine now, my whole life, every

183
00:24:16,640 --> 00:24:22,910
her minute is not only meaningless,
as it was before, but has

184
00:24:22,920 --> 00:24:31,011
the undoubted meaning of goodness,
which I have the power to put into it."

185
00:24:39,770 --> 00:24:41,484
-I made up my mind.

186
00:25:06,050 --> 00:25:09,616
- What are you doing, Anna?
- I - nothing.

187
00:25:11,290 --> 00:25:15,560
-You need to calm down,
get all this nonsense out of your head

188
00:25:15,570 --> 00:25:20,200
and continue to live. Now
I'll go get the money and we'll leave tomorrow

189
00:25:20,210 --> 00:25:24,640
in Vozdvizhenskoe. Isn't it?
- You, but not me.

190
00:25:24,650 --> 00:25:29,640
- Anna, but it’s impossible to live like this.
- You, but not me.

191
00:25:29,650 --> 00:25:36,919
- Anna, but this is becoming unbearable.
- You... believe me.

192
00:25:37,930 --> 00:25:41,907
You will still regret this so much.

193
00:26:25,090 --> 00:26:27,804
"Who is this? Yes, it's me.

194
00:26:30,330 --> 00:26:34,581
What's wrong with me? I'm going crazy."

195
00:26:49,770 --> 00:26:57,840
-The instructions of conscience are unmistakable,
when they demand from us

196
00:26:57,850 --> 00:27:05,804
not approving your animal
personality, and victims of it.

197
00:27:33,490 --> 00:27:41,080
-"It's my fault. Come back home."
We need to explain ourselves. For God's sake

198
00:27:41,090 --> 00:27:49,400
come. I'm scared and necessary
talk to you. Anna."

199
00:27:49,410 --> 00:27:54,040
Find out where the Count went. Then
watch the time carefully

200
00:27:54,050 --> 00:28:00,084
darling. It's high time for me
take medicine.

201
00:29:34,290 --> 00:29:35,970
"He left.

202
00:29:39,330 --> 00:29:47,080
To this terrible callous woman
without a heart. To your mother.

203
00:29:47,090 --> 00:29:50,519
How could he leave me?

204
00:29:52,130 --> 00:30:00,360
I'll write to him now and send him
a note with the coachman. "Come back."

205
00:30:00,370 --> 00:30:07,364
What's next? Or not, I'll go
I’ll go there myself and incriminate him.”

206
00:30:16,890 --> 00:30:21,280
- Get up!
- Take it. She's finished. You broke her

207
00:30:21,290 --> 00:30:26,320
back... broke her back...
her back...

208
00:30:26,330 --> 00:30:31,130
-Get up! Get up!
Get up! Get up!

209
00:30:32,730 --> 00:30:35,444
Well, get up!
SHOT

210
00:30:44,170 --> 00:30:50,753
- "Yes, I have to go
to the railway station."

211
00:31:10,650 --> 00:31:12,507
OPERA SINGING

212
00:32:13,930 --> 00:32:15,130
- Please.

213
00:32:27,530 --> 00:32:31,919
Where would you like to go?
- To Nizhny Novgorod.

214
00:33:07,210 --> 00:33:08,239
SCREAMS

215
00:33:51,810 --> 00:33:54,964
A WOMAN IS CRYING
-Lord!

216
00:34:01,890 --> 00:34:03,261
God!

217
00:34:24,450 --> 00:34:27,741
-Please, please.

218
00:34:37,770 --> 00:34:39,484
LOUD KNOCK

219
00:34:46,530 --> 00:34:49,244
ANNA HEARS SOBS

220
00:34:51,170 --> 00:34:54,187
"What was he looking for in me?

221
00:34:55,570 --> 00:35:02,427
Not so much love
how much vanity satisfaction.

222
00:35:05,690 --> 00:35:11,861
Yes... There was triumph in it
vanity success.

223
00:35:13,210 --> 00:35:20,600
Of course, there was also love. But bigger
the share was the pride of success.

224
00:35:20,610 --> 00:35:27,280
He boasted about me
Now it's gone, there's nothing to be proud of.

225
00:35:27,290 --> 00:35:30,581
Not proud, but ashamed.

226
00:35:45,930 --> 00:35:52,840
He took everything he could from me.
And now he doesn't need me.

227
00:35:52,850 --> 00:35:58,199
He loves me, but how?
The taste has dulled...

228
00:36:06,250 --> 00:36:10,639
- Let's go, lady, to the carriage. Wind.

229
00:36:48,810 --> 00:36:56,079
- "But I will get a divorce and will
Vronsky's wife. So what?

230
00:36:56,970 --> 00:37:01,240
Seryozha will stop asking
or think about my two husbands?

231
00:37:01,250 --> 00:37:06,200
And what is it between me and Vronsky?
Will I come up with a new feeling?

232
00:37:06,210 --> 00:37:11,800
Is it possible between us already
not even some kind of happiness,

233
00:37:11,810 --> 00:37:16,199
but not torture?
No and no...

234
00:37:27,810 --> 00:37:32,640
- How can I serve you, madam?
- Was there a coachman with a note?

235
00:37:32,650 --> 00:37:36,600
Count Vronsky?
- Count Vronsky? From them here recently

236
00:37:36,610 --> 00:37:41,959
there were messengers meeting someone.
- Yeah.

237
00:37:54,250 --> 00:37:57,280
- Apparently, they met and left.
- Ahh. Thank you.

238
00:37:57,290 --> 00:37:58,490
-Madam.

239
00:38:01,250 --> 00:38:05,090
- “God, where should I go now?”

240
00:38:05,770 --> 00:38:10,159
- The present.
- “They are talking about lace.”

241
00:38:56,610 --> 00:38:59,181
QUIET SINGING COULD BE HEARD

242
00:39:31,610 --> 00:39:33,467
THE STEAM LOGO HONKS

243
00:39:56,050 --> 00:39:57,764
Blowing a horn

244
00:40:12,730 --> 00:40:18,741
- "I would like not to lose
thought. So... Some

245
00:40:18,751 --> 00:40:24,387
Maria Sanina
is incredibly happy that

246
00:40:25,610 --> 00:40:29,861
"There. There, right in the middle.

247
00:40:30,810 --> 00:40:36,021
I'll punish him.
Lord, forgive me everything."

248
00:40:38,970 --> 00:40:39,970
SCREAM

249
00:41:05,570 --> 00:41:08,470
-Horror, gentlemen! Horror!

250
00:41:09,130 --> 00:41:16,947
We came from the station - there was some kind of
the lady threw herself under the train.

251
00:41:16,970 --> 00:41:22,593
- What? What did you say?
- To death. To death.

252
00:41:24,450 --> 00:41:27,021
To death.
- It's her.

253
00:41:30,330 --> 00:41:35,679
She is a terrible, bad woman.
Alexey...

254
00:41:36,210 --> 00:41:39,364
- Horse, quickly.
- Alexey!

255
00:41:41,810 --> 00:41:43,181
Alexey!

256
00:41:46,210 --> 00:41:52,244
Alexey, don't do anything stupid!
Come back.

257
00:43:56,370 --> 00:43:57,370
THUNDER

258
00:46:26,370 --> 00:46:30,920
-I came to Anna’s funeral
Alexey Alexandrovich.

259
00:46:30,930 --> 00:46:34,633
He took her daughter with him.


